Construction work has been significantly delayed. In June 2018, Mears sought an injunction that prevented Costplan (representing the developer/leaser in accordance with the corresponding construction contract) from certifying the practical completion of the work. Mears claimed that the PC could not be certified because, Among other things, 56 of the rooms (out of a total of 348 rooms) were built less than what was contractually authorized, whether as a landlord, developer or tenant, if you have critical requirements regarding issues such as the area leased to the network or the size of individual spaces, it is important that the contracts in question specify that compliance with these requirements is a prerequisite for practical completion. Only a custom contractual definition of practical completion can thus provide sufficient security. “Compliance with this agreement is conditional on the condition that … The seller got the practical finish of the hotel with furniture, faucets, faucets and decoration … and after having (i) obtained permission … and (ii) … the license to commission the hotel ) (hereafter the hotel`s license) to allow the hotel to start its commercial activities on the day or day of completion. The last standard form of the construction contract, published by HKIA and HKIS and the terms of the Hong Kong government, both uses the term “essential completion” instead of “practical finalization,” so that the use of these standard form contracts can avoid the consequences of this case. Nevertheless, it is always desirable to establish a clear definition of the meaning of the concept of “essential completion” when used in the treaty. The dispute related to a lease agreement between Mears (the tenant), PNSL (the lessor) and Pickstock (the developer). Mears agreed to obtain a 21-year lease from PNSL for two student residences in Plymouth for an annual rent of $1,666,667 once construction is completed.
With regard to industrial property (now generally regarded as intellectual property or intellectual property), know-how is an element of technology transfer in the national and international context, coexisting or separate with other intellectual property rights such as patents, trademarks and copyrights, and constitutes an economic advantage.  If passed on, the know-how must be turned into a legal secret before transmission. This case confirms that you should not rely on the judgement of the contract administrator or the courts to decide whether the work must meet certain requirements in order to qualify for a certificate of practical conclusion.